部编版九年级上册古诗文及翻译(部编版九年级上册必背现代诗歌)
北国风物,千里冰封,万里雪飘。
望长城表里,惟余莽莽;大河上下,顿失滚滚。
山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
须晴日,看红装素裹,分(fèn)外妖娆。
山河云云多娇,引无数好汉竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风流。
一代天骄,成吉思汗(hán),只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风骚人物,还看如今(zhāo)。
1936年2月
译文:
故国北方的风物,千里冰封冻,万里雪花飘。
远望长城表里,只剩下无边无涯,一片白茫茫;宽阔的黄河上游下流,即刻失去了水势滚滚。
山岭仿佛银白色的长蛇在飞翔,高原上的丘陵仿佛很多白象在飞跃,它们都想与天公比比高。
要比及好天的时辰,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,额外柔美。
山河云云媚娇,引得无数好汉竞相倾倒。
只痛惜秦始皇、汉武帝,略差文学才能;唐太宗、宋太祖,稍逊文治功勋。
称雄一世的成吉思汗,只知道拉弓射大雕。
这些人物全都已往了,称得上能立功立业的好汉人物,还要看本日的人民公共。
我爱这土地
【作者】艾青
若是我是一只鸟,
我也应该用沙哑的喉咙称赞:
这被狂风雨所冲击着的土地,
这永久澎湃着我们的悲愤的河道,
这无止息地吹刮着的激愤的风,
和那来自林间的无比温柔的黎明……
——然后我死了,
连羽毛也腐朽在土地内里。
为什么我的眼里常含泪水?
由于我对这土地爱得深沉……
1938年11月17日
乡愁
【作者】余光中
小时辰,
乡愁是一枚小小的邮票,
我在这头,
母亲在那头。
长大后,
乡愁是一张窄窄的船票,
我在这头,
新娘在那头。
其后啊,
乡愁是一方矮矮的宅兆,
我在外头,
母亲在里头。
而此刻,
乡愁是一湾浅浅的海峡,
我在这头,
大陆在那头。
1972年1月21日
你是人世四月天
【作者】林徽因
我说你是人世的四月天;
笑响点亮了四周风;轻灵
在春的光艳中交舞着变。
你是四月早天里的云烟,
薄暮吹着风的软,星子在
有时中闪,细雨点洒在花前。
那轻,那娉(pīng)婷,你是,鲜妍
百花的冠冕你戴着,你是
灵活,肃静,你是夜夜的月圆。
雪化后那片鹅黄,你像;奇怪
初放芽的绿,你是;柔软高兴
水光浮动着你梦等候中白莲。
你是一树一树的花开,是燕
在梁间呢喃,——你是爱,是暖,
是但愿,你是人世的四月天!
诗词三首
行路难(其一)
【唐】李白
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸(zhù)不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞(sè)川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今何在?
长风破浪会偶然,直挂云帆济沧海。
译文:
金杯中的琼浆一斗价十千,玉盘里的菜肴贵重值万钱。
但神色愁烦使得我放下杯筷,不肯进餐。拔出宝剑环视附近,内心一片茫然。
想度过黄河,坚冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。
遥想昔时,姜太公磻(pán)溪垂钓,得遇重才的文王;伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。
人生的阶梯多么艰巨,多么艰巨,歧路纷杂,真正的大道毕竟在哪边?
坚信乘风破浪的机缘定会到来,到当时,将扬起征帆远渡碧海上苍。
酬乐天/扬州初逢/席上见赠
【唐】刘禹锡
巴山楚水苦楚地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯(kē)人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今天听君歌一曲,暂凭杯酒长精力。
译文:
在巴山楚水这些苦楚的处所,渡过了二十三年沉溺的功夫。
吊唁故人枉然吟诵闻笛小赋,久谪回来感想已非旧时景物。
沉船的旁边正有千艘船驶过,病树的前头却也是万木争春。
本日听了你为我吟诵的诗篇,临时借这一杯琼浆振奋精力。
水调歌头(明月几时有)
【北宋】苏轼
丙辰中秋,欢饮达旦,烂醉陶醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问上苍。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风回去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人世。
转朱阁,低绮(qǐ)户,照无眠。不该有恨,何事长(cháng)向别时圆?人有聚散悲欢,月有阴晴圆缺,此事古难全。进展人持久,千里共婵娟。
译文:
丙辰年中秋,彻夜狂饮,烂醉陶醉而归,写了这首词——复有些忖量弟弟苏辙。
怎么才气知道玉轮圆缺的纪律呢?我碰杯遥问苍穹。不知道天宫里,此刻是何年代?我本可以和着这清风扶摇而上去问问故交,只怕高楼红墙、层楼叠榭,我经不住那高处的寒意。而那九天之上的风物又那边比得上而今银光乍泄下,如同宫娥起舞的影和这水波微荡的风呢?
流光瞬息,月儿从高楼檐角,又跳入全是雕花团簇的窗棂,盯着我这样辗转反侧的外乡之人看啊看。月儿呀月儿我可有那边触怒了你吗,否则为什么要在我与亲友别离的时辰分外的圆呢?哎!着实我也知道自古以来这人间间的聚散悲欢就与玉轮的阴晴圆缺一样,难以叱责。只望远方的亲友都安全喜乐,哪怕此刻隔着万水千山,洗浴在这统一月色下,就和我们相聚时是一样的。
月夜忆舍弟
【唐】杜甫
戍(shù)鼓断人行,边秋一雁声。
露从通宵白,月是家园明。
有弟皆分手,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
译文:
戍楼上的更鼓声隔离了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。
从通宵就进入了白露骨气,玉轮照旧家园的最豁亮。
虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法探询到他们的动静。
寄往洛阳城的家信总是不能送到,况且战乱频仍还没有遏制。
长沙过贾谊宅
【唐】刘长卿
三年谪(zhé)宦此栖(qī)迟,万古惟留楚客悲。
秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
华文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?
寂寂山河摇落处,怜君何事到天边!
译文:
你被贬于此寥寂地住了三载,万古留下你客居楚地的悲伤。
踏着秋草独自寻觅你的足迹,只有黯淡的夕阳映照着寒林。
为何明君却独对你恩疏情薄,湘水无情怎知我对你的蜜意?
山河已经荒凉草木已经雕残,可怜你毕竟何以被贬此地呢!
左迁至蓝关/示/侄孙/湘
【唐】韩愈
一封朝(zhāo)奏九重天,夕贬潮州路八千。
欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!
云横秦岭家安在?雪拥蓝关马不前。
知汝远来应故意,好收吾骨瘴(zhàng)江边。
译文:
清晨我把一篇谏书上奏给朝廷,晚上被贬潮州离京八千里旅程。
本想替皇上撤除那些有害的事,那边思量衰朽之身还顾惜余生!
阴云覆盖着秦岭老家可在那里?大雪拥塞蓝关马儿也不愿前行。
我知道你远道而来该还有意意,正亏得瘴江边把我的尸骸收整。
商山早行
【唐】温庭筠(yún)
晨起动征铎(duó),客行悲家园。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲(hú)叶落山路,枳(zhǐ)花明驿墙。
因思杜陵梦,凫(fú)雁满回塘。
译文:
黎明起床,车马的铃铎已叮看成响,出门人踏上旅途,还同心用心缅怀家园。
鸡声宏亮,茅草店洗浴着晓月的余辉;足迹缭乱,木板桥包围着初春的寒霜。
枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,照亮了驿站的泥墙。
因而想起昨夜梦见杜陵的柔美景象,一群群凫雁,正游玩在清白的池塘。
咸阳城东楼
【唐】许浑
一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀(tīng)洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问昔时岁,祖国东来渭水流。
译文:
登上百尺高楼,引我万里乡愁。芦苇杨柳丛生,恰似老家沙洲。
乌云方才浮起在溪水边上,落日已经沉落楼阁之后。山雨即将光降,风声飒飒满楼。
秦汉宫苑,一片荒芜。鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄叶间。
行人莫问昔时富贵盛事,国都仍旧,只见渭水不断东流。
无题
【唐】李商隐
相见时难别亦难,春风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟周到为探看。
译文:
相见机遇本已可贵,划分时分更苦更难;况且合法暮春时节,百花也凋残。
春蚕直到死时,缱绻的丝儿才吐完;蜡烛烧成灰烬后,不绝的热泪刚刚流干。
清晨梳妆对镜,只愁云鬓轻易改色;长夜独自吟诗不寐,应感想月色清寒。
蓬莱山离这儿也不算太远,却无路可通;青鸟啊,请为我周到地多去探看。
行香子(树绕墟落)
【北宋】秦观
(责任编辑:admin)