会员登录 - 用户注册 - 设为首页 - 加入收藏 - 网站地图 娱乐最前沿,一个专注明星八卦的网站
当前位置:主页 > 明星动态 > 正文

《简·爱》被搬上沪剧舞台(装着西装旗袍用沪语唱腔演绎世界名著

时间:2024-01-17 07:10 来源: 作者:网络 阅读:

10月20日晚,长宁沪剧团新剧《临湖明月》在虹桥艺术中心首演。全剧改编自英国女作家夏洛蒂·勃朗特的小说《简·爱》。舞台上,观众熟悉的罗切斯特和简·爱,成为了临湖山庄主人卢培炎和家庭女教师冯明月。演员们装着西装旗袍,用沪语和唱腔,演绎了这个世界名著。

《临湖明月》剧照

之所以把《简爱》这个题材搬上沪剧舞台,并进行本土化改编。上海长宁沪剧团团长兼艺术总监陈甦萍介绍,沪剧是都市喜剧的一种,从诞生开始,题材就是多样化的,在反映时代主旋律的现代戏之外,也有健康的清装戏和进步意义的西装旗袍戏。而把“外国戏中国化”更是沪剧的传统之一,已有80多年的历史。

陈甦萍表示,沪剧改编世界名著和电影有不少先例,留下了许多经典作品。譬如《魂断蓝桥》,首演于1941年,之后反复改编重演,观众十分欢迎,这一特色应该继承和延续。除了《魂断蓝桥》,长宁沪剧团还先后改编了《蝴蝶夫人》《歌女飘零》《两代恩怨》等类似作品,其中一些优秀的唱段已经成为沪剧经典保留唱段,深受戏迷的喜爱和传唱。

由于《简·爱》的故事一直都深入人心,而作品深刻的主题内涵、强烈的戏剧性以及人物形象所具备的艺术气质,也非常适合沪剧擅长表现人物内心的艺术特点。

全剧由国家一级编剧徐正清担任编剧,上海戏剧学院教授、舞台美术系主任伊天夫担任导演、舞美、灯光设计,作曲由上海沪剧副院长洪立勇担纲。

对于《临湖明月》的改编创作,主创团队对作品风格定位明确,“创作一台沪剧的西装旗袍戏。在保留原故事的主要情节的基础上,从内容到样式上力求中国化、沪剧化,让外国的故事和中国的传统文化能够再做一次艺术性地融合。”

《临湖明月》此次用了年轻化演员团队。男主角卢培炎由沪剧名家王斌饰演,冯明月由青年演员朱桢饰演。此外,黄爱忠饰演商人杨贞嵩,张燕雯饰演卢培炎妻子杨贞梅。陈甦萍表示,希望在坚持剧团一贯的沪剧风格和特有沪剧唱腔基础上,让该剧能更贴近年轻观众的审美需求,并将西装旗袍戏这一沪剧特色延续下去。


(责任编辑:admin)

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。