难以超越的经典镜头甄嬛传(这部韩版甄嬛传)
写在开头,便知道会有人问,都1202年了,怎么还会有人蹭《甄嬛传》的热度!
有一说一,固然10年已往了,这部剧照旧很经典。
《甄嬛传》得奖连连。
这样的脚本大概在《金枝欲孽》、《宫心计》之类的宫斗戏码中并不少见。
但编导和演员能将一出好戏带往艺术的层面成长,是粗制滥造的成堆电视剧之外的奇葩。
不行讳言,这些年来就算是很着名的几出汗青正剧,都落入了电视剧的老套:
赞美封建制度下的达官朱紫。
《甄嬛传》的差异,在于这部戏能拍得云云精致美丽。
那样的精致示意在每个脚色的面部与肢体上,也不只仅只是在穿衣妆扮上。
而是将艺术性和美感展收台词和细节之中。
细想起来,《甄嬛传》绝非赢在起跑点上。
而是运用故事范例来举办清宫剧的反讽及试探,塑造出一种期间的风情画面。
用缜密的故事和凶猛的阶层与身世来营造了女性凄美悲剧的生平,并控告了压制女性的封建糟粕头脑。
影片的批驳精力可圈可点,也具有很凶猛的修养意义。
跟着这几年《甄嬛传》的热播,热度竟飘向了外洋。
不只有美版配音版本,还呈现了日韩翻拍剧。
以是我就是在这样的时机偶合下,先看了这部“韩版甄嬛传”。
宫中残忍史:花的战役
2013年(50集)
比《甄嬛传》晚2年上映,那么这部片的口碑怎样呢?
豆瓣固然评分只有6.2,可是不乏3000多人的热情打分,也算是较量中肯的评价了。
IMDb给出了7.3的高分(满分10),实属有数
但相对付“真”的《甄嬛传》9.2的高评分,实属有些惨淡了。
先来说说我的感觉,我在看了六集后,就感受头疼不已。
使小我私人倍感疾苦的不是宫斗戏码,也并非“韩版甄嬛传”这样的溢美之词。
事实谁都想为贸易宣传举办打告白的各类伎俩。
只是最让人难熬的,在于它总是打“擦边球”。
这部剧被放在了韩国周末8点晚间档播出。
诚恳说,它榨取15岁以下的青少年和儿童抚玩是对的。
纵然没明码“19禁”,但影片的大标准“果戏”其实是太多。
显着是很惹人神伤的败北时候,朝鲜国的世子伉俪要被送去仇人(大清)的国都盛京为人质。
突然呈现世子嫔哺乳的镜头,闭眼甜睡的婴孩显着没有吸吮,不认为决心得卖弄?
虽然年青瑰丽的胴体呈现,就在于拍摄者意图示意这种“母爱巨大感”,也更吸引观众。
只是,这种裸露有须要么?
这些大标准更多是出自后宫间的争斗场景上。
说来尚且不如如出一辙的宫斗剧,很多情节描写上也过分于浅陋。
不外能把一出戏从汗青剧拍到走调,只有韩剧才气做出来。
《宫中残忍史》以朝鲜第16代仁祖大王为期间配景,报告残忍的封建制度造成的女性灾祸故事。
并全方位描画古代朝鲜李朝的期间阴影。
如外祸(后金)、内哄等。
后宫内都是些祛除官家的小姐、年青未亡人、官宦之家的丫鬟、官妓之类。
她们凄凉的运气始终如一,控告封建社会残忍压榨并糟蹋女性,夸大传统封建的儒家头脑。
将贞节和阶层举办彻底的集团节制。
从这些剧情描写看貌似有《甄嬛传》的影子。
但《宫中残忍史》第一个进场的君王——仁祖大王,就让我跌足了眼镜。
显着穿戴大明王朝赐予的汉人衣冠,自比为礼节之邦的支持者,为安在剧中毫无君王的风格?
不知道的还觉得是哪个拆迁户当官了。
汗青上说他穿青色平民(暗示放弃大王尊位,如布衣一样平常请罪)出来降服信服。
韩版却拍错了,改为大清士兵强横脱除朝鲜仁祖的艳丽王袍。
全剧只见一个莫名其妙胡乱咆啸的朝鲜大王,不单无法节制本身的情感,整天就对着后宫女子示意本身的懦弱无助。
只能在侍寝的某朱紫身上寻求宽慰。
“让我能做小我私纪馍!我是在祈求你啊”,这句仁祖嘶吼的台词,堪称此剧最好笑的一段。
他完满是当成一个“丑角”描写的。
再看看我们的四郎,一股王者之尊的气派。
的确是一个天上地下。
因此,寓目这部剧令人异常疲乏的题目就在于它在细节上达不到一种令人信服的立场。
而它的谬妄之处,多数在于汗青情节,已经偏离史实甚多。
可以说,要真正找出几处切合南韩汗青的内容少之又少。
竟然还呈现了“长得像杨贵妃又奈何”这样的台词。
朝鲜仁祖曾经给清太宗皇太极三跪九叩。
然则他怎么会是那样一个每天长吁短叹、搂着女子就大叫“抱着我”这种话的人?
洒狗血到云云水平,其实丑化了这位朝鲜第16代君王。
先不嗣魅这些桥段有多浮夸,条件是脚本便难以让人接管。
大王不像个大王,整天耍宝的将领,尚有不时哭哭啼啼的主人翁。
怎一个感叹了得?
云云的宫斗戏码,小我私人真没有一部能看完备的,完全不能入戏。
一瞧见那些做作的心情和僵硬的肢体表演就够呛了,更别提镜头内里错误百出的破烂放置。
“针灸”和“太极”到底属于哪国的文化,而且由谁来发扬光大,想来谁剽窃谁就一览无余了。
只不外为了挣脱某些朝鲜人对中汉文化的憧憬和汗青配景,南韩健忘了他们的祖先怎样接收文化柔美的部门。
从文化举办的影响力无远弗届,这点着实是没有错的。
但文化撒播毫不是移植嫁接!
比如下图,仁祖给清军跪下。
电视剧中最浮夸的在于清朝士兵的甲胄紊乱,八旗的颜色紊乱。
或者是出资不敷,看在我这样“死忠粉”看下来的确分分秒秒都是场劫难。
再看看《甄嬛传》的果亲王戎装图,不防比拟一下。
或许瞧不出后者花了几多心思,并且全面复制了整套铠甲全貌。
铠甲分甲衣和围裳,肩上有护肩至护腋,胸前和背后佩有黄铜护心镜,镜下前襟的接缝处另佩一块梯形前挡护腹。
左、右两幅围裳图面看不到,但扣绊与其上玉珠仍很清晰。
但韩版不知从哪搞出来的一套戎装。
倘若多尔衮穿这身铠甲出来,不说汗青真实的铠甲应该怎样、那头盔有多好笑。
光是这位多尔衮胆敢用了明黄色在身上就不知道死了几多回了!
朝鲜质子伉俪住的处所,表面一堆穿戴可笑打扮的兵丁扼守。
盛京是大清都城,原名为沈阳,这些外国来的人质竟敢住进以都城旧名来定名的“沈阳馆”?
表面这些兵丁这颜色的打扮,有的有紫色边,尚有的赤色滚边。
在品级森严的其时,衣服穿错都是也许被杀头的!
在门口给朝鲜质子守门的家伙,穿戴一身正蓝旗装。
正蓝旗皇太极的期间是上三旗,是天子亲身管辖的一旗,这么有来头的人竟然站在门口当门神?
横竖我是不信。
尚有天子驾崩的一场戏,是剧组没钱了吗?
那破烂的灵堂,破到不忍卒睹。
这是大清天子的灵位!
灵位上面写那什么鬼对象?文天子之?这种牌位真要笑掉大牙了。
皇太极的谥号是“应天兴国弘德彰武宽温仁圣睿贡献敏昭定隆道显功文天子”。
搞简写就算了,地上那块绿色破塑胶地毯又是怎么回事!
上面谁人“奠”字更是大隐讳,古代天子驾崩了,是不能呈现这个字的。
“尊”字上面没了头怎么行!这种葬礼,只能是王侯将相家中常见的。
孝服呢?靴子呢?八旗将领就这样任意穿、让上三旗的旗主和铁帽子王排在背面当配景?
可笑的还在下面,《宫中残忍史》的道具职员确实缺乏知识。
皇太极怎么也许任意盖了条破被子!
以明黄色为主轴的清代天子,就这么在韩版内里驾崩在了一个简略的破处所。
好歹也用金黄色或杏黄色吧?这一床印花破被子和褥子,真是寒碜。
至于女主赵娴静的那场跳舞,上身穿戴透明的黑纱也太浮夸了。
朝鲜国粹习中国的文化,女性职位不高,并且见识很是守旧,哪会有那样等同于衣衫不整的诡异跳舞?
这段跳舞很轻易让人想起甄嬛一曲惊鸿舞翩翩起舞的边幅。
不必要性感、矫饰身段的透明衣料,也没有毫有时义的蛊惑眼神。
甄嬛游刃有余的下腰、扭转、旋身都示意出一种雅致尊贵,而非妖艳引诱的身姿。
甄嬛起舞美妙而蕴藉,令天子也拜倒在她的粉色石榴裙下。
这样的下腰举措并不轻易,舞者必要相等的柔韧度和韵律感,不然很难跳出“惊鸿一瞥”和“流风回雪”的轻巧美感。
但《宫中残忍史》呢?
云云兼具典雅与能力的跳舞,比拟韩版就会认为如同云泥之别,高下立判。
女主角的蜕变史就是让肉体频频曝光,表现的是欲望与魅惑。
黑与赤色的俗艳大肚装绣着有时义的各式花朵,只能望见肌肤若隐若现。
尚有仁祖大王色欲熏熏的边幅,这与《甄嬛传》的文雅精致,形成光鲜比拟。
另一个就是《宫中残忍史》的王后李氏,或者这段对着朝鲜仁祖矫饰风流的跳舞,很轻易激发对付某间小酒馆妈妈桑的臆想。
虽然,这部剧的跳舞时势也不少。
朝鲜女子穿戴改善自大唐打扮的大肚服,大度的发髻也没学会。
唐朝女子会跳的胡旋舞也没能学会,因此只能摇头晃脑一番。
剧组经费不敷,赵娴静爽性来个打扮的利害比拟。
穿了身玄色透明薄纱上衣,大肚装上绣了参差不齐的一堆大花小花。
开始在镜头前展露饱满上围,也使得此剧多番“卖肉”的口舌,整体格调降落了一个条理。
可以说,甄嬛美满再现了古典跳舞的魅力,而韩版不外是一个想邀宠的女子用裸露和热情来献媚于大王。
《宫中残忍史》的昭容一开始浑不似稚嫩单纯的少女,竟敢私下杀死并藏匿清兵遗体。
望见母亲与医者赤身偷情也不酡颜。
最无法让人忍受的是下游的台词。
一个女子竟然在那样的年月斗胆说了些勾通母亲恋人的话,真的很是不行思议。
这个锅编剧郑和岩必然要背。
《甄嬛传》后期,熹贵妃的锐利眼神和威风的作派,展现嫔妃转变进程中,一个女子为了保留而揭示出的多重面孔。
这是孙俪非常出色的演绎进程。
但她可以吸引观众的并非外显于肢面子目面貌的浮夸,而是内敛的神气与眼底的霸术和伶俐,具有富厚的条理感。
再看看韩版的女主角金贤珠,尤其是生孩子的那段“呼啸”名时势,真的可以和海内的某Baby一决高下了。
譬喻道具上的浅陋,也令人认为莫名其妙。
朝鲜国大臣密谈时,除了台词单调之外,背后的一幅书画也让人贻笑大方。
这就是白居易的《琵琶行》。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
为了示意一出戏的文艺气味,错别字不提,韩版有须要任意拿这样的中国古乐府诗来自我标榜吗!
并且白居易其时写这首诗是论述本身不得志的悲伤。
但韩版内里的大臣,正置魅政界壮年,就算是喜欢又怎么会选这样隐讳的诗句做居室之用呢?
另一出戏,是朝鲜仁祖在篡位前的故事。
其时他躲在屏风后抖动不敢出来,借着他的窥伺视角,我们看到了屏风上的书画竟然是李白的《将进酒》。
看韩版很过瘾的就是,是不是得穿插几句汉字,神奇的是你竟然都能看懂。
但搞笑的就是印章的位置盖错了。
手写书信还未可厚非,但这一封阉人临早朝的早宣诏书。
朝鲜大王的王印必需盖在大明王朝的天子崇祯的“祯”字样上,这是常规以示爱崇并可防篡改。
趁便一提,如下图所示为正确做法。
譬喻尚有“钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污”这句,在韩版里直接成了“银篦”。
“篦”在古时是每小我私人的必备之物,着实就是梳子。
不外细心调查剧中的梳子形象,有祥云的镌刻,这是唐代风行的“流苏风”样式,是竹质篦,基础没望见韩文化所谓的“银篦”一说。
就算找不到几只篦,进而举办多重决心计划,这种扭曲的桥段大可不必。
而朝鲜自古以来很重视身世,自立国以来都深刻进修中国文化。
出格是儒家到了宋署理学昌盛后的糟粕,以是有古代新罗的“骨品制度”,可能李朝的身世鉴定。
只能说封建制度很是可骇,生在社会职位低下的阶级很可怜。
但就算身世世族,没有明日身世份,无论男女都将被人所看不起。
《宫中残忍史》这样的南韩文化,不只剧情有剽窃之嫌,并且太过夸大这种来自于朱熹理学的扭曲观念。
因此也示意出一种故作姿态的抗媾和反思,比较的却是《甄嬛传》相同的类似剧情。
赵淑仪和南赫进修甄嬛和果郡王偷情,看得出来颇有剽窃的陈迹。
但拍摄得毫无美感,严峻粉碎整出戏的空气。
也许导演必要床戏当卖点冲高收视率,话说女主角偷情第二次,赵娴静好歹都是后宫嫔妃了,不见机待在后宫争斗,竟然有机遇到外头偷夫君?
甄嬛是废妃出宫,情理另有未可厚非与可圆谎之处。
可《宫中残忍史》的赵娴静都成了天子的姑娘,尚有步伐两度移情,这就是道德层面的题目了!
云云“XX”的剧情太多,猥琐的朝鲜针医李馨益更是个恶心的脚色。
小我私人以为电视剧可以有“雷点”,却不能塑造出让人作呕的内容,尤其是某段情节。
针医被人撒了一头热烘烘的尿,又教诲村民去猖獗举办性勾当的场景,说来过分于扭曲。
赵氏娴静是朝鲜史上闻名的美男,汗青却写她残忍恶毒无比。
掌权闹事不绝,很有也许在后宫鸩杀了昭显世子和朝鲜仁祖,但没有确切证据。
但赵娴静残杀妃嫔、蹂躏糟踏子嗣、祸乱朝纲的策略,坏事做尽一件不漏。
这个瑰丽又毒辣的凶狠女子,可称之为真正的“毒妇”。
这样如恶魔的女角,拿来跟甄嬛对比,那才真是自贬身价!
剧版的宫斗技巧着实不高超。
人物演绎和编剧很是浅陋,缺乏高超或深条理的后宫嫔妃宫斗戏码,更少了文学与汗青素养,怎么看都没得比。
汗青剧是在旧的对象之中去探求新的代价,有没有代价,要看一出戏的拍摄角度与编导两边的立场。
假如出品为情肉的根基路数,那就真的没有什么好标榜的了。
缺乏文化陶冶或文学性就算了,最让人认为受不了的,照旧剧中男主朝鲜仁祖。
他会跟临幸的后宫女子这样措辞?还请求人家“抱紧我”?
这没有咀嚼、缺乏空气、云云急就章却完全看不到吸引力的床戏,真没情趣!
写封建王朝中一些有代价或具备争议性的人物,可能变乱、故事,简陋《甄嬛传》是做得挺不错的一部剧了。
拥有优越的导演、脚本、演员皆缺一不行,只有这样方能缔造不朽的经典。
尽量是以民族汗青为题材的韩国电视剧,却方向于民族主义和漠视汗青的另类鼓吹。
汗青老是有许多故事,比电视剧出色,只不外这样的编导拍不出来而已。
审阅一出古代戏剧的同时,必然要有的思索是:
汗青相识的深度被还原了吗?
电视剧拍摄的伎俩和主线具有文化与艺术感吗?观众的感情必要及倾向可以或许满意吗?
究竟上我最生机的是,这部剧真的是在杜撰汗青。
朝鲜仁祖的宗子的一句台词:大清被俘虏人数有“六十万”之多。
在纯粹是在鬼扯!
《仁祖实录》曾记实:
丁丑,上三遣近臣,请刷还江都被掳人,汗归还男妇一千六百余人。
暗示皇太极从江都俘虏的男女被放回一千六百多人,这是出于朝鲜仁祖多次调派身边的臣子去会商的成就。
现实上丙子战役的朝鲜被绑走几多人?
明代王秀楚就写了《扬州十日志》:我辈征高丽,掳妇女数万人。
既然是满人,一定会孤高于本身族人的丰功伟业,可以或许提出的数字也不外就是恍惚不清的“数万人”。
我们大可把这数字爽性判定到极大数的“十万人”。
可是“六十万”这个数字是来自那里?凭空灌水的“五十万”,实则是歪曲了!
以是在这里但愿各人在友爱、低碳追剧的同时,更应该尊重汗青,苛责实情。
事实,在面临“韩剧”这件事上,留个“心眼”就对了!
(责任编辑:admin)